<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1138b"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1138b 金刚秘密善门陀罗尼经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1138b 金刚秘密善门陀罗尼经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1138b</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">金刚秘密善门陀罗尼经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00145"> <charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName> <mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping> <mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:15"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0583a" ed="T" xml:id="T20.1138b.0583a"/> <lb n="0583a01" ed="T"/> <lb n="0583a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0583001" n="0583001"/>金刚秘密善门陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0583a03" ed="T"/> <lb n="0583a04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0583002" n="0583002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583002" n="0583002"/><anchor xml:id="beg0583002" n="0583002"/>人名<anchor xml:id="end0583002"/>附东晋录</byline> <lb n="0583a05" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0583a0501">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0583a0505" cb:place="inline">一时<persName>世尊</persName>安住菩提树下，与大弟 <lb n="0583a06" ed="T"/>子舍利弗、目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0583003" n="0583003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583003" n="0583003"/><anchor xml:id="beg0583003" n="0583003"/>犍<anchor xml:id="end0583003"/>连等而为上首；复有无量诸 <lb n="0583a07" ed="T"/>大菩萨摩诃萨，其名曰金刚幢菩萨、金刚藏 <lb n="0583a08" ed="T"/>菩萨、弥勒菩萨，贤劫大士亦为上首。尔时金 <lb n="0583a09" ed="T"/>刚密迹菩萨承<persName>佛</persName>威神发如是言：“唯愿<persName>世尊</persName> <lb n="0583a10" ed="T"/>分别演说善门陀罗尼，当为世间作大照明， <lb n="0583a11" ed="T"/>除灭怨害恶友毒心，若天、龙、夜叉、罗刹、鸠槃 <lb n="0583a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0583004" n="0583004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583004" n="0583004"/><anchor xml:id="beg0583004" n="0583004"/>茶<anchor xml:id="end0583004"/>、人及非人、诸大鬼神、啖人精气、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0583005" n="0583005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583005" n="0583005"/><anchor xml:id="beg0583005" n="0583005"/>左<anchor xml:id="end0583005"/>道蛊 <lb n="0583a13" ed="T"/>毒、怨家诈谄、伺人短者，如是无有救护之处， <lb n="0583a14" ed="T"/><persName>如来</persName>大慈当为除灭怖畏等事，安止众生于 <lb n="0583a15" ed="T"/>淸净地，行住坐卧乃至梦中，常当守护不令 <lb n="0583a16" ed="T"/>忧恼。有是利故，我今劝请大悲调御当为说 <lb n="0583a17" ed="T"/>之，亦当救护大乘人心，令其坚固功德智慧 <lb n="0583a18" ed="T"/>不退之行，悉除怨害命不中夭。”尔时金刚密 <lb n="0583a19" ed="T"/>迹菩萨劝请<persName>佛</persName>已，瞻仰尊颜心有顾念。尔时 <lb n="0583a20" ed="T"/><persName>世尊</persName>大悲导师，发大雷音声遍世界，赞歎密 <lb n="0583a21" ed="T"/>迹菩萨：“善哉善哉！善男子！汝今真是菩萨之 <lb n="0583a22" ed="T"/>人，能为众生得安乐故发如是问。我今亦为 <lb n="0583a23" ed="T"/>一切众生，当说此善门陀罗尼。”尔时密迹喜 <lb n="0583a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0583a2401" n="0583a2401"/><anchor xml:id="beg0583a2401" n="0583a2401"/>未<anchor xml:id="end0583a2401"/>曾有，唯愿矜愍善分别之。于时<persName>世尊</persName>告大 <lb n="0583a25" ed="T"/>士<anchor xml:id="nkr_note_orig_0583006" n="0583006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583006" n="0583006"/><anchor xml:id="beg0583006" n="0583006"/>言<anchor xml:id="end0583006"/>：“谛听谛听，善思念之，吾当为汝演畅其 <lb n="0583a26" ed="T"/>義。”密迹言：“唯然受教。”即说咒曰：</p> <lb n="0583a27" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0583a2701">“哆𭉐咃 沤究牟究 摩毘尼 摩陀尼 槃 <lb n="0583a28" ed="T"/>罗遮 吟那休 休休利 跋多 莎诃”</p> <lb n="0583a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0583a2901">尔时<persName>世尊</persName>说此灌顶陀罗尼已，复更宣说陀 <pb n="0583b" ed="T" xml:id="T20.1138b.0583b"/> <lb n="0583b01" ed="T"/>罗尼句：</p> <lb n="0583b02" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0583b0201">“哆𭉐咃 跋阇 跋阇 跋阇达梨 跋阇波 <lb n="0583b03" ed="T"/>汦 跋荼毘汦 跋阇大地 遮迦罗跋时 <lb n="0583b04" ed="T"/> 遮迦罗达梨 达梨 达梨 跋梨 牟梨 <lb n="0583b05" ed="T"/> 遮隶 休休<anchor xml:id="nkr_note_orig_0583007" n="0583007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0583007" n="0583007"/><anchor xml:id="beg0583007" n="0583007"/>利<anchor xml:id="end0583007"/> 波伽 频毘梨 梨梨尼 <lb n="0583b06" ed="T"/>留留志 遮梨 周梨 牟梨 曼荼梨”</p> <lb n="0583b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0583b0701">“此持名善能除灭一切过恶，亦除一切四百 <lb n="0583b08" ed="T"/>诸疾，复能令人命不中夭。</p> <lb n="0583b09" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0583b0901">“哆𭉐咃 摩荼尼 伽伽罗尼 牟荼尼 僧 <lb n="0583b10" ed="T"/>波罗 牟荼尼 那奢尼 那奢尼 那奢尼 <lb n="0583b11" ed="T"/> 婆陀尼 蚩真兜 蚩真兜 毘梨 摩梨 <lb n="0583b12" ed="T"/>诃多尼 跋梨婆梨 婆地毘 地毘梨留 <lb n="0583b13" ed="T"/>娑梨 奢罗寧罗和寧 罗和那荼蛇 跋罗 <lb n="0583b14" ed="T"/>摩遮梨那 伊陀罗婆汦 地地罗蛇尼 那 <lb n="0583b15" ed="T"/>无摩 醯奢婆罗 梨师婆摩呼尼 波波阎 <lb n="0583b16" ed="T"/>摩呼尼 迦罗婆地 呼施婆地 苏摩婆汦 <lb n="0583b17" ed="T"/> 苏摩婆罗鞞莎诃 哆𭉐咃诃罗诃罗 希 <lb n="0583b18" ed="T"/>罗伊大摩婆遮<persName>婆伽婆</persName>莎诃 迦绖多阿<g ref="#CB00145">㝹</g>那 <lb n="0583b19" ed="T"/> 阿梨阇婆尼 迦伽大尼 阿多荼诃尼 <lb n="0583b20" ed="T"/> 末伽毘 卢诃尼 休娑婆汦 呼娑婆汦 <lb n="0583b21" ed="T"/> 希利希利蛇他时蛇他祁尼 蛇他波兰遮 <lb n="0583b22" ed="T"/> 蛇他婆焰 蛇他婆岚 蛇他希利耽 莎诃”</p> <lb n="0583b23" ed="T"/><p xml:id="pT20p0583b2301">尔时<persName>世尊</persName>说此金刚秘密善门陀罗尼，欲令 <lb n="0583b24" ed="T"/>人天获大饶益，永離苦难常处安乐。“如是持 <lb n="0583b25" ed="T"/>者，过去诸<persName>佛</persName>已说教化，未来今<persName>佛</persName>亦共宣说。” <lb n="0583b26" ed="T"/><persName>佛</persName>告金刚密迹菩萨：“善男子大悲愍念一切 <lb n="0583b27" ed="T"/>众生故，我今说之。”尔时<persName>世尊</persName>说此持时，于其 <lb n="0583b28" ed="T"/>肉髻无见顶上出大人相光照明赫奕，遍照 <lb n="0583b29" ed="T"/>十方无量世界。时诸<persName>佛</persName>土亦复自然涌出光 <pb n="0583c" ed="T" xml:id="T20.1138b.0583c"/> <lb n="0583c01" ed="T"/>明艳色稀有，殄灭一切所有幽冥。时十方人 <lb n="0583c02" ed="T"/>天异类咸睹是相，生稀有心，皆作此念：“有何 <lb n="0583c03" ed="T"/>因缘而现是相光遍世界？”尔时诸<persName>佛</persName>告众会 <lb n="0583c04" ed="T"/>曰：“善男子！谛听。有<persName>佛</persName>世界名曰娑婆，<persName>佛</persName>号释 <lb n="0583c05" ed="T"/>迦牟尼<persName>如来</persName>，大悲怜愍一切众生令安乐故， <lb n="0583c06" ed="T"/>说是善门陀罗尼。”是时众会闻其<persName>佛</persName>说释迦 <lb n="0583c07" ed="T"/>威德力，皆同发声赞歎：“释迦！稀有善哉！能于 <lb n="0583c08" ed="T"/>娑婆生大悲心，为安天人故说是持。此持希 <lb n="0583c09" ed="T"/>有，乃是无相真实智慧之所宣说，我等愿乐 <lb n="0583c10" ed="T"/>勤修行之。得是持已，亦当如是出生大悲教 <lb n="0583c11" ed="T"/>化众生。”诸<persName>佛</persName>赞言：“善哉善哉！善男子！欲行此 <lb n="0583c12" ed="T"/>善门陀罗尼者，常于晨朝啮木澡漱，烧香散 <lb n="0583c13" ed="T"/>华摄心读诵，不令驰骋于诸境界。所以者何？ <lb n="0583c14" ed="T"/>此持乃是三世诸<persName>佛</persName>持说教化，汝等应当忆 <lb n="0583c15" ed="T"/>念如说修行。五辛酒肉所不经口，梵行居心 <lb n="0583c16" ed="T"/>除捨缘务，于寂静处然後读诵，能令行者得 <lb n="0583c17" ed="T"/>大功德无边智慧。欲行善门陀罗尼者，当发 <lb n="0583c18" ed="T"/>誓愿，乃至成<persName>佛</persName>莫令废忘，恒于晨朝读之一 <lb n="0583c19" ed="T"/>遍。若求现愿，七日七夜勤而行之，无不果遂； <lb n="0583c20" ed="T"/>唯除过去有重罪者，于今少时不能令尽，其 <lb n="0583c21" ed="T"/>馀诸业无不除灭，修一切诸善乃至涅槃，悉 <lb n="0583c22" ed="T"/>皆能得具足二十功德之利。何等二十？所谓 <lb n="0583c23" ed="T"/>长命尽寿、名称资生、色力无病、勇猛精进、诸 <lb n="0583c24" ed="T"/><persName>佛</persName>护念、其心调柔、诸天护助、愿行善行、思甚 <lb n="0583c25" ed="T"/>深義、精勤不怠、光颜怡悦、相好具足、辩才无 <lb n="0583c26" ed="T"/>畏、增满善根。是故<persName>世尊</persName>说此金刚秘密深奥善 <lb n="0583c27" ed="T"/>门陀罗尼。汝应忆念至诚修行。所以者何？如 <lb n="0583c28" ed="T"/>此持者，于诸持中最为吉祥。”</p> <lb n="0583c29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0583c2901">尔时金刚密迹菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今愍念 <pb n="0584a" ed="T" xml:id="T20.1138b.0584a"/> <lb n="0584a01" ed="T"/>拥护一切众生，令得安乐除诸哀恼，不令诸 <lb n="0584a02" ed="T"/>恶得其便也。</p> <lb n="0584a03" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0584a0301">“哆𭉐咃 尼企尼企 志志志志 婆婆婆婆 <lb n="0584a04" ed="T"/> 留留留留 时时时时 迦罗 迦罗 迦 <lb n="0584a05" ed="T"/>罗 迦罗 希利 希利 希利 希利 破 <lb n="0584a06" ed="T"/>破破破 摩摩摩摩 诃那 诃那 诃那 <lb n="0584a07" ed="T"/> 诃那 大诃 大诃 大诃 大诃 婆<g ref="#CB00145">㝹</g> <lb n="0584a08" ed="T"/> 阿伽耶 希帝利 莎诃”</p> <lb n="0584a09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584a0901">尔时<persName>世尊</persName>赞金刚密迹言：“善哉善哉！大士！乃 <lb n="0584a10" ed="T"/>能说此大威神咒拥护一切，皆得安稳益其 <lb n="0584a11" ed="T"/>精气，不令诸恶人非人夺其精气者得其便。”</p> <lb n="0584a12" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584a1201">尔时大梵天王及诸眷属即从座起，偏袒右 <lb n="0584a13" ed="T"/>肩，合掌白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今亦欲随喜佐助受 <lb n="0584a14" ed="T"/>持读诵善门陀罗尼者，增长众生寿命色力、 <lb n="0584a15" ed="T"/>除其衰患，使无伺求得其便者。唯愿<persName>世尊</persName>加 <lb n="0584a16" ed="T"/>哀护助，得如所愿。</p> <lb n="0584a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0584a1701">“哆𭉐咃 希利 弥利 汦利 莎诃 跋岚 <lb n="0584a18" ed="T"/> 阿摩 富梨 莎诃 跋岚 摩卑 婆罗 <lb n="0584a19" ed="T"/> 羯捭 弗波僧多梨 莎诃”</p> <lb n="0584a20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584a2001">“若有善男子善女人欲行此持者，常于晨朝 <lb n="0584a21" ed="T"/>淸净澡漱已至心读诵。”</p> <lb n="0584a22" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584a2201">尔时释提桓因即从座起，偏袒合掌白<persName>佛</persName>言： <lb n="0584a23" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！我今亦欲拥护一切众生，不令诸恶人 <lb n="0584a24" ed="T"/>非人夺精气得其便也。”即说陀罗尼句： <lb n="0584a25" ed="T"/>“哆𭉐咃 毘尼婆罗尼 婆大罗摩陵持 挃 <lb n="0584a26" ed="T"/>致置 瞿梨乾陀梨 婆罗摩罗汦 诃那摩 <lb n="0584a27" ed="T"/>耽多罗尼 大罗摩利尼 遮迦罗婆翅 睒 <lb n="0584a28" ed="T"/>婆梨 睒婆梨 莎诃”</p> <lb n="0584a29" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584a2901">“行咒此法，常于晨朝淸净已至心读诵。”尔时 <pb n="0584b" ed="T" xml:id="T20.1138b.0584b"/> <lb n="0584b01" ed="T"/>四天王即从座起，偏袒右肩合掌向<persName>佛</persName>而作 <lb n="0584b02" ed="T"/>是言：“我等亦欲拥护一切众生，不令诸恶人 <lb n="0584b03" ed="T"/>非人伺其恶者得其便也。</p> <lb n="0584b04" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0584b0401">“哆𭉐咃 弗罴修弗罴 头摩波梨诃離 阿 <lb n="0584b05" ed="T"/>利夜波罗汦 膻汦涅目汦 末伽梨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0584001" n="0584001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0584001" n="0584001"/><anchor xml:id="beg0584001" n="0584001"/>多<anchor xml:id="end0584001"/>兜 <lb n="0584b06" ed="T"/>汦兜 莎诃”</p> <lb n="0584b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0584b0701">“此咒常于晨朝淸净已至心读诵。”尔时释迦 <lb n="0584b08" ed="T"/>牟尼<persName>佛</persName>即擧右手赞歎梵、释、四天王言：“善哉 <lb n="0584b09" ed="T"/>善哉！汝等善能宣说诸<persName>佛</persName>所持陀罗尼句。”尔 <lb n="0584b10" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>告金刚密迹菩萨：“善男子！若有得闻 <lb n="0584b11" ed="T"/>善门陀罗尼心无疑惑，能于晨朝淸净三业 <lb n="0584b12" ed="T"/>已至心读诵，所得功德不可称计。”</p> <lb n="0584b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金刚秘密善门陀罗尼经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0583002" to="#end0583002"><lem wit="#wit.orig">人名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">今</rdg></app> <app from="#beg0583003" to="#end0583003"><lem wit="#wit.orig">犍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">楗</rdg></app> <app from="#beg0583004" to="#end0583004"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">荼</rdg></app> <app from="#beg0583005" to="#end0583005"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0583a2401" to="#end0583a2401"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">未</lem><rdg wit="#wit.orig">末</rdg></app> <app from="#beg0583006" to="#end0583006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0583007" to="#end0583007"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">梨</rdg></app> <app from="#beg0584001" to="#end0584001"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0583002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583002">人名【大】，今【宋】</note> <note n="0583003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583003">犍【大】，楗【宋】【元】</note> <note n="0583004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583004">茶【大】，荼【宋】【元】</note> <note n="0583005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583005">左【大】，方【宋】【元】</note> <note n="0583006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583006">言【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0583007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0583007">利【大】，梨【宋】【元】</note> <note n="0584001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0584001">多【大】，〔－〕【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0583001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583001">【原】明本，此经与丽本异同甚繁故别载</note> <note n="0583002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583002">人名＝今【宋】</note> <note n="0583003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583003">犍＝楗【宋】【元】</note> <note n="0583004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583004">茶＝荼【宋】【元】</note> <note n="0583005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583005">左＝方【宋】【元】</note> <note n="0583006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583006">〔言〕－【宋】</note> <note n="0583007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0583007">利＝梨【宋】【元】</note> <note n="0584001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0584001">〔多〕－【宋】【元】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0583a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0583a2401">未【CB】，末【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>